«Я надеваю крылья». Перевод Елены Айзенштейн Эмили Дикинсон (книга)

18+

На сайте представлено только описание и выходные данные книги ««Я надеваю крылья». Перевод Елены Айзенштейн Эмили Дикинсон». Сайт не является распространителем книги. Сайт не предоставляет возможности купить, читать онлайн или скачать бесплатно книгу ««Я надеваю крылья». Перевод Елены Айзенштейн Эмили Дикинсон». Сайт предназначен для лиц старше 18 лет. Если вам не исполнилось 18 лет - незамедлительно покиньте сайт. Оставаясь на сайте вы подтвердаете, что вам исполнилось 18 лет.

Незаконное потребление наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов причиняет вред здоровью, их незаконный оборот запрещен и влечет установленную законодательством ответственность

Эмили Дикинсон - ««Я надеваю крылья». Перевод Елены Айзенштейн»

Поделиться

Рейтинг книги izbe.ru: 0,0

О книге

В книгу Эмили Дикинсон «Я надеваю крылья», переведенную Е. Айзенштейн, вошло около двухсот стихотворений американской поэтессы. Ее английские стихи поют хором, их перевели на многие языки, в том числе и на русский язык. В книгу вошли стихи на основные темы: стихи о дружбе, шутливые стихи, стихи о Природе, о Боге.Книга будет интересна студентам, изучающим английский язык, искусство перевода, а также всем тем, кто любит поэзию. Это и многое другое вы найдете в книге «Я надеваю крылья». Перевод Елены Айзенштейн (Эмили Дикинсон)

Полное название книги Эмили Дикинсон «Я надеваю крылья». Перевод Елены Айзенштейн
Тип Книга
Автор Эмили Дикинсон
Категории Поэзия, Художественная литература, Книги
ISBN9785005688811
Возрастное ограничение18
Издательство Издательские решения
Год2022
Название транслитомya-nadevayu-krylya-perevod-eleny-ayzenshteyn-emili-dikinson
Просмотров3
Рейтинг izbe.ru0,0