В книгу включены двадцать две небольшие поэмы - лучшие образцы так называемых "малых памятников" англосаксонской поэзии, примыкающих к обширной поэме "Беовульф". Все эти произведения, созданные между VII и X вв., переведены на русский язык впервые. Тексты переводов, помещенных в разделе "Дополнений", печатаются по изд.: Беовульф; Старшая Эдда; Песнь о нибелунгах Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издания 1982 года (издательство "Наука"). Это и многое другое вы найдете в книге Древнеанглийская поэзия (М. И. Стеблин-Каменский)