Первый полный перевод на русский язык памятника письменности эпохи Среднего царства можно считать образцом реалистического романа в египетской литературе.В увлекательном рассказе все естественно и соответствует эпохе и действительности, начиная с формы, которая заимствована из надгробных надписей биографического характера. Это живой литературный памятник, повествующий и о внутренних переживаниях своего героя-египтянина Синухета, и о внешних событиях его жизни, и о бытовых картинах. Как типичный образец классической литературы этого периода «Рассказ» не обходит вопросы, касающиеся политического и социального строя, домашнего уклада, нравственных требований и т.д.Литературные достоинства памятника бесспорны, что обусловило его широкую распространенность и популярность.Репринтное издание по технологии print-on-demand с оригинала 1915 года Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издания 1915 года (издательство "Т-во А. А. Левенсона"). Это и многое другое вы найдете в книге Разсказ египтянина Синухета (Б. Тураев)