Григорий Кружков, известный переводчик англоязычной поэзии (`Избранное` Д.Донна, `Роза и башня` У.Б.Йейтса, `13 способов нарисовать дрозда` У.Стивенса, `Книга NONсенса` и др.), собрал в этой книге свои литературные исследования и эссе, печатавшиеся как внаучных, так и в популярных изданиях. Первая часть книги, `Английская деревенька` Пушкина`, посвящена пушкинским переводам из Барри Корнуолла и `озерных поэтов`, вторая часть, `Communio poetarum`, - ирландскому поэту-символисту Йейтсу и его современникамВяч. Иванову, Н.Гумилеву, О.Мандельштаму и А.Ахматовой. Среди тем книги – наследие символизма у Д.Джойса и А.Платонова, юмор в поэзии, перевод и эрос. В книгу включены некоторые эссе полумемуарного характера и полемические статьи (например, о проблеме авторства Шекспира). Стиль Г.Кружкова сочетает дельность изложения с наклонностью к игре и лукавству, а порой приближается к литературному детективу. Говоря о зарубежных поэтах, автор иллюстрирует свои рассуждения собственными переводами. Это и многое другое вы найдете в книге Ностальгия обелисков. Литературные мечтания (Григорий Кружков)