Перед вами необычная книга. В ней собраны лучшие переводы ска-зок Киплинга из цикла "Just So Stories". Кроме известных всем пере-водов Корнея Чуковского, выдержавших множество изданий, в книгу вошли новые переводы: Ренаты Мухи в соавторстве с Вадимом Левиным, Яна Шапиро и Евгении Канищевой. Некоторые из них были сделаны специально для этой книги, в том числе перевод сказки "Откуда у Леопарда пятна", выполненный Евгенией Канищевой и ставший лауреатом первой премии имени Норы Галь. Две сказки - "История про тегумайские табу" и "Отчего у Дикобраза такая прическа" - на русский язык переведены впервые. В книгу включены также стихотворные концовки к сказкам в переводах Самуила Маршака, Вадима Левина и Сергея Шоргина. Это и многое другое вы найдете в книге Сказки слово в слово (Джозеф Редьяр Киплинг)