В настоящем издании разносторонне представлена переводческая деятельность Бориса Пастернака, его переводы с английского (Рэли, Шекспир, Байрон, Шелли, Ките, Суинберн), немецкого (Сакс, Гёте, Клейст, Гервег, Гейм, Бехер, Рильке, Верфель), французского (Верлен, Верхарн), испанского (Альберти), польского (Словацкий, Лесьмян, Броневский), чешского (Незвал), венгерского (Петефи) языков, а также его статьи и заметки о переводах. Это и многое другое вы найдете в книге Зарубежная поэзия в переводах Бориса Пастернака