Словарь явился результатом наблюдения и анализа развития и изменения языка новостей и особенностей его перевода. При составлении словаря соблюдался принцип политической нейтральности и беспристрастности: примеры приводятся из разнообразных англоязычных газет, сообщений новостных агентств периода 1999-2004 гг. и охватывают освещение мировых событий и разные точки зрения на них. К каждому слову приводятся примеры в зависимости от сложности перевода слова в данном контексте. Некоторые слова, знакомые всем, в языке СМИ приобретают новые значения, не отраженные пока словарями.
Для студентов, аспирантов и преподавателей вузов, переводчиков, а также всех изучающих английский язык. Это и многое другое вы найдете в книге Язык СМИ: 500 "трудных" слов. Англо-русский словарь (А. К. Ильина)