На четырех языках говорят на берегах Финского залива: на русском, финском, шведском и эстонском. Четыре ветра четырех поэзии под парусом белой ночи сплетаются в единый гимн красоте этого удивительного мира и беспокойного поиска человеческой души.
И мы решили по обоюдному согласию в одной этой праздничной книге закрепить единство четырех поэзий, устремленных к человеческой радости.
Из творческого наследия поэзии двадцатого века мы взяли по десять стихотворений, посвященных Финскому заливу, нашему морю, Северу - русских поэтов, живущих в Ленинграде, финских поэтов, шведских поэтов, живущих в Финляндии, и поэтов Эстонии, взаимно перевели их и объединили в одной книге.
Естественно, нам хочется, чтобы эта антология стала неким символом для народов Северо-Западной Европы в поиске разумного единства взглядов на дальнейший ход развития человечества.
Мы можем только пожелать теперь счастливого плавания этому кораблю четырех поэзий под парусами дружбы и надежды в море Мира.
Редакторы: Владимир Бээкман
Михаил Дудин
Ларе Хульден
Кай Лайтинен. Это и многое другое вы найдете в книге Парус: Морская тематика в поэзии на четырех языках