Двуязычная (японско-русская) книга лирических стихов Ильи Пушкина является смелым культурологическим экспериментом, первым в своем роде. Наличие параллельного японского перевода на странице придает книге аутентичность, а необыкновенно нежные, гармонирующие с текстом стихов рисунки художника Маши Ткаченко делают "Медведя" законченным и цельным произведением полиграфического искусства.
Илья Пушкин - известный автор издательства "Восток-Запад": два года назад издательством был выпущен его "Русско-японский разговорник" с образцами коммуникативной лексики и краткими грамматическими комментариями.
Надеемся, что и эта книга автора вызовет интерес и симпатию читателя. Это и многое другое вы найдете в книге Песни влюбленного медведя (Илья Пушкин)