Whereas in English-speaking countries comics are for children or adults who should know better,A" in France and Belgium the form is recognized as the ninth artA" and follows in the path of poetry, architecture, painting, and cinema. The bande dessinee [comic strip] has its own national institutions, regularly obtains front-page coverage, and has received the accolades of statesmen from De Gaulle onwards. On the way to providing a comprehensive introduction to the most francophone of cultural phenomena, this book will consider national specificity as relevant to an anglophone reader, whilst exploring related issues such as text/image expression, historical precedents, and sociological implication. To do so it will present and analyse priceless manuscripts, a Franco-American rodent, Nazi propaganda, a museum-piece urinal, intellectual gay porn and a prehistoric warrior who"s really Zinedine Zidane. Это и многое другое вы найдете в книге Comics in French: The European Bande Dessinee in Context (Polygons: Cultural Diversities and Intersections) (Laurence Grove)