Короткая жизнь автора вместила многое: геологические экспедиции по всему СССР, перемену профессий, путешествия по разным странам, любовь. София Русинова читала латынь и говорила на нескольких живых языках. Она писала лирические стихи, сочиняла «японские» хайку под именем Ореховая Соня, переводила англоязычных поэтов. Эта книга станет для многих первым знакомством с творчеством поэтессы. Рисунки в книге - автора. ПРОЩАНИЕ С МОСКВОЙ Как-то странно все на свете получается: Лето только началось - уже кончается, Только встретились с Москвой - она прощается И зачем-то вечно помнить обещается. А нужны ли мне ее воспоминания? Все слова, слова, а в скобках - обещание. Словно перед нелюбимой оправдание, Уж милей тогда простое «до свидания». До свидания под листьями падучими. До свиданья под снежинками летучими, Под луною, еле видною за тучами, Вечерами золотыми, но не лучшими. Будет лето не твое, Москва, - камчатское. Может, даже и не лето - что-то адское... Обещание насмешливое, нежное Мне шепнет моя столица белоснежная. Это и многое другое вы найдете в книге Стихи, переводы, хайку (С. Русинова)