Настоящая книга предназначена в качестве учебного пособия для студентов и преподавателей переводческих отделений вузов, а также других учебных заведений, готовящих высококвалифицированных специалистов в области устного перевода. В книге содержится систематическое изложение основ переводческой скорописи - записей в непрерывном последовательном переводе, служащих вспомогательным средством памяти переводчика. Непрерывный последовательный перевод обязателен во всех крупных международных организациях, и для его оптимального осуществления такие записи оказываются не только полезными, но и необходимыми. Книга делится на два раздела. В первом разделе излагаются теоретические основы записей, второй посвящен практическому обучению этому виду переводческой работы. Он включает 20 уроков, дополнительные тексты с записями и список символов. Все объяснения и примеры даны на русском языке и могут быть использованы независимо от рабочих языков переводчика. Это и многое другое вы найдете в книге Записи в последовательном переводе (Р. К. Миньяр-Белоручев)