В монографии подытоживаются многолетние разыскания и исследования автора в области русской переводной литературы второй половины XVIII века. Определены ключевые термины в изучении переводной литературы: "подлинник", "трансформация", "оригинал", "источник". Разработана и проверена на большом материале методика определения источников переводных произведений малых жанров. Разыскания привели к существенной корректировке, частичному или кардинальному пересмотру, либо вообще полному опровержению как полемических, дискуссионных, так и прочно устоявшихся суждений и точек зрения, которыми обросли отдельные переводные сочинения и некоторые периодические издания XVIII в. Это и многое другое вы найдете в книге Русские литературные сборники и периодические издания второй половины XVIII века (В. Д. Рак)