Ана Бландиана, чьи стихи и прозаические вещи переведены на 20 языков Земли, - из когорты поэтов, представляющих Румынию в международном сообществе; имя, упрочившееся уже после первых сборников, в 1964 и 1966 годах, и вошедшее в школьные хрестоматии. Занимая при тоталитарном режиме позицию, которую можно обозначить, как "сопротивление через культуру", Бландиана в 1980-е годы будоражила умы, помимо стихов, отточенными эссе в еженедельнике "Ромыниа литерарэ" и новеллами-фантасмагориями. После революции 1989 года Ана Бландиана ведет обширную гуманитарную деятельность в стране и мире. Ее стихи, при особой ритмической структуре, отличаются высокой концентрацией поэтических и философских идей; каждое эссе - откровение, задевающее душу, вдох и выдох, с ударной нотой в финале; рассказы строятся на сочетании безудержной фантазии и бытописательской точности детали. Сборник составлен как перекличка магистральных для автора мотивов в стихах разных лет - с подхватом в прозе.
Формат: 12,5 см x 17 см. Это и многое другое вы найдете в книге После смерти, наутро... (Ана Бландиана)