Настоящий энциклопедический словарь представляет собой перевод переработанного и расширенного немецкого издания 1976 года. Немецкое издание словаря возникло по инициативе штуттгартского издательства "Альфред Кренер Ферлаг" (Alfred Kroner Verlag), которое обратило внимание на то обстоятельство, что на Западе есть труды по истории современной русской литературы, подробно рассматривающие отдельных писателей и отдельные произведения этих писателей, однако, нет современных и обстоятельных справочных изданий. Потребности в таковых изданиях более всего отвечает изданная в Советском Союзе "Краткая литературная энциклопедия", однако, первые тома ее вышли в свет уже 20 лет назад, а главное - это издание отличается политической односторонностью как в отборе рассматриваемых авторов, так и в отборе и освещении фактов.
В основу этого переработанного и расширенного издания легла также рукопись дополнительного тома данного словаря, кроме того содержание статей было выверено с точки зрения 1986 года. В этом издании 619 биографических статей о писателях - представителях русской литературы после 1917 года, а также 87 предметных статей. Это и многое другое вы найдете в книге Энциклопедический словарь русской литературы с 1917 года (Вольфганг Казак)