В предыдущей книге автора — «Вопросы двуязычной лексикографии (Словник)», выпущенной Издательством Ленинградского университета в 1973 году, были рассмотрены проблемы, связанные с первым этапом работы лексикографа — составлением словника. В предлагаемой книге рассматриваются вопросы, подлежащие решению на последующих этапах работы: снабжение слова (переводимого или переводящего) информацией о его фонетических и грамматических особенностях, определение смысловой структуры слова, нахождение адекватных переводящих эквивалентов, использование помет. Это и многое другое вы найдете в книге Слово в двуязычном словаре (В. П. Берков)