Высокое искусство. Принципы художественного перевода Корней Иванович Чуковский

Подробная информация о книге «Высокое искусство. Принципы художественного перевода Корней Иванович Чуковский». Сайт не предоставляет возможности читать онлайн или скачать бесплатно книгу «Высокое искусство. Принципы художественного перевода Корней Иванович Чуковский»

Корней Иванович Чуковский - «Высокое искусство. Принципы художественного перевода»

О книге

Когда чеховский "Вишневый сад" под пером чудака-переводчика превращается в мистера Черри Орчарда, легко найти ошибку и указать на несоответствие - хуже, если извращены не слова или фразы, а стиль. Стоит притушить жгучий эпитет, где-то уничтожить ритмичность, вытравить теплую краску, - и вот от подлинника ничего не осталось. Причем действовать переводчик может из лучших побуждений: копировать в угоду точности буквального - "рабственного" - перевода чуждый иноязычный синтаксис; или ненамеренно сделать текст худосочным, не осознавая,что девушки бывают не только красивые, но еще и пригожие или хорошенькие, а человек - не только худым, но и сухопарым или тщедушным.Перевод, говорит Чуковский, - искусство, которому нужно учиться, а его идеал точно уловил Н. В. Гоголь: "Переводчик поступил так, что его не видишь: он превратился в такое прозрачное стекло, что кажется, как бы нет стекла". Это и многое другое вы найдете в книге Высокое искусство. Принципы художественного перевода (Корней Иванович Чуковский)

Полное название книги Корней Иванович Чуковский Высокое искусство. Принципы художественного перевода
Автор Корней Иванович Чуковский
Ключевые слова
Категории Образование и наука
ISBN 9785171495916
Издательство АСТ
Год 2023
Название транслитом vysokoe-iskusstvo-principy-hudozhestvennogo-perevoda-korney-ivanovich-chukovskiy
Название с ошибочной раскладкой dscjrjt bcreccndj. ghbywbgs [elj;tcndtyyjuj gthtdjlf rjhytq bdfyjdbx xerjdcrbq