Практикум направлен на развитие практических умений студентов-переводчиков осуществлять всесторонний анализ официально-деловых текстов до начала перевода при помощи механизмов создания языка текстов как целостной системы, а также научить их пользоваться этими механизмами в процессе перевода.Для студентов, изучающих перевод как специальность. Это и многое другое вы найдете в книге Предпереводческий анализ текстов официально-делового стиля: Практикум. Учебное издание (Н. В. Тимко)