Практический курс общего перевода китайского языка: Универсальный мультимедийный профессионально ориентированный учебно-методический комплекс. В 3-х ч. Часть 2 Хуан Лилян, Кочергин Игорь Васильевич

Подробная информация о книге «Практический курс общего перевода китайского языка: Универсальный мультимедийный профессионально ориентированный учебно-методический комплекс. В 3-х ч. Часть 2 Хуан Лилян, Кочергин Игорь Васильевич». Сайт не предоставляет возможности читать онлайн или скачать бесплатно книгу «Практический курс общего перевода китайского языка: Универсальный мультимедийный профессионально ориентированный учебно-методический комплекс. В 3-х ч. Часть 2 Хуан Лилян, Кочергин Игорь Васильевич»

Хуан Лилян, Кочергин Игорь Васильевич - «Практический курс общего перевода китайского языка: Универсальный мультимедийный профессионально ориентированный учебно-методический комплекс. В 3-х ч. Часть 2»

О книге

Часть вторая учебника «Практический курс общего перевода китайского языка» является составной частью Универсального мультимедийного учебно-методического комплекса (УМК). Она предназначена для формирования у обучающихся компетенций письменных и устных видов перевода; для овладения приемами, способами и технологией перевода в целом; для воспитания ответственности за грамотное формулирование текстов перевода средствами родного языка (языка перевода); для расширения страноведческих фоновых знаний.Книга состоит из четырех уроков, каждый из которых в зависимости от количества учебных текстов делится на три-пять дидактических блоков. В состав дидактического блока входят тексты, лексический минимум, лингвистический и смысловой комментарий, где это необходимо, а также система упражнений. Каждый урок состоит из двух системно взаимосвязанных модулей — Модуля № 1 и Модуля № 2. Предназначение Модуля № 1 — обучение главным образом письменному переводу, а Модуль № 2 предназначен для формирования у обучающихся компетенций устных видов перевода — последовательного, двустороннего, синхронного — путем систематизированного формирования необходимых навыков, психофизиологических механизмов и свойств личности. Особое значение придается совершенствованию мнемотехники, развитию навыка аудирования, навыка переключения, вероятностного прогнозирования, концентрации внимания, переводческой выносливости.В конце второй части УМК имеется алфавитный указатель лексических единиц, вошедших в лексический минимум и лексических единиц, прокомментированных в соответствующих уроках, а также словарь устойчивых сочетаний и фраз.Учебник комплектуется аудио- и видеоматериалами с аудиозаписью лексики, текстов и соответствующих упражнений, а также с аутентичными и специально отснятыми видеоклипами для выполнения соответствующих заданий. Эти материалы доступны для скачивания на сайте издательства. Все упражнения и задания второй части учебника снабжены ключами, которые вошли в третью часть УМК «Книгу преподавателя». Это и многое другое вы найдете в книге Практический курс общего перевода китайского языка: Универсальный мультимедийный профессионально ориентированный учебно-методический комплекс. В 3-х ч. Часть 2 (Кочергин Игорь Васильевич, Хуан Лилян)

Полное название книги Хуан Лилян, Кочергин Игорь Васильевич Практический курс общего перевода китайского языка: Универсальный мультимедийный профессионально ориентированный учебно-методический комплекс. В 3-х ч. Часть 2
Авторы Хуан Лилян, Кочергин Игорь Васильевич
Ключевые слова учебная литература, изучение иностранных языков
Категории Образование и наука, Иностранные языки
ISBN 9785787318388
Издательство ВКН
Год 2021
Название транслитом prakticheskiy-kurs-obschego-perevoda-kitayskogo-yazyka-universalnyy-multimediynyy-professionalno-orientirovannyy-uchebno-metodicheskiy-kompleks-v-3-h-ch-chast-2-kochergin-igor-vasilevich-huan-lilyan
Название с ошибочной раскладкой ghfrnbxtcrbq rehc j,otuj gthtdjlf rbnfqcrjuj zpsrf: eybdthcfkmysq vekmnbvtlbqysq ghjatccbjyfkmyj jhbtynbhjdfyysq ext,yj-vtnjlbxtcrbq rjvgktrc. d 3-[ x. xfcnm 2 rjxthuby bujhm dfcbkmtdbx-[efy kbkzy