Пособие предназначено для внеклассного чтения на продвинутом этапе изучения японского языка, после завершения базового курса грамматики и иероглифики и служит целям развития навыков чтения в процессе дальнейших занятий с преподавателем или самостоятельно. Избранные рассказы и очерки Лафкадио Хирна в переводе на русский и японский языки также позволят читателю получить представление о жизни Японии эпохи Мэйдзи. В конце каждого текста приводится краткий глоссарий идиом, фразеологизмов и образных выражений, а также четырёхзнаковых иероглифических идиом 四字熟語, ведущих своё происхождение из китайской классической литературы 中国古典.
В предисловии приводится литературно-биографическая справка об авторе, подготовленная А.Б. Танасейчуком, профессором кафедры русской и зарубежной литературы Мордовского Государственного Университета, ведущим отечественным исследователем творчества Лафкадио Хирна.
Лафкадио Хирн (Lafcadio Hearn, 1850-1904) англо-ирландско-американский журналист, писатель, переводчик, литературовед и страновед. Знаток Синто и Буддизма. Известен в Японии под именем Якумо Коиздуми. Признан классиком японской литературы. Это и многое другое вы найдете в книге Гений Японской цивилизации. Хрестоматия для чтения на японском языке с параллельным русским текстом. (БИЛИНГВА) (Хирн Лафкадио (Коидзуми Якумо))