Оскар Уайльд давно ценим всеми, кого привлекают афористическая утонченность мысли, изящный и остроумный слог и истинная красота парадоксального видения мира, что не так часто встретишь даже у очень начитанного литератора. Эта книга станет сюрпризом для самого искушенного знатока творчества неподражаемого англичанина. Дело в том, что долгие годы мы любили и перечитывали не настоящего Уайльда, а скорее... его версии на русском языке; многие эстетские подробности, столь ценимые Уайльдом, были запросто опущены или сокращены. Особенно досталось пьесе `Как важно быть серьезным`, которую `облегчили` едва ли не наполовину, и `Портрету мистера У. X.`, от которого в русском переводе уцелела лишь четверть текста! Законченность и налет совершенства предлагаемой композиции придают великолепные иллюстрации: редкие, но милые фотографии самого писателя, картины Обри Бердсли, английского художника, давно и не без оснований ассоциируемого с Уайльдом, и блестящие работы американского графика Джона Вассоса; несмотря на своеочевидное великолепие, в России они публикуются впервые. Данное издание можно смело зачислить в разряд исторических: в нем впервые на русском языке собраны полные и уточненные переводы основных произведений столь непростого, умного и очаровательного классика, каким по справедливости считается Оскар Уайльд.
Портрет господина О. У. Статья c. 5-12
Портрет Дориана Грея
Портрет господина У. Х.
Кентервильское привидение
Саломея
Как важно быть серьезным
Великан-эгоист
Счастливый Принц
Соловей и роза
День рождения Инфанты
Это и многое другое вы найдете в книге Я всего лишь гений... (Оскар Уайльд)