Ватек. Коллекционное издание в 4-х книгах Бекфорд Уильям

Подробная информация о книге «Ватек. Коллекционное издание в 4-х книгах Бекфорд Уильям». Сайт не предоставляет возможности читать онлайн или скачать бесплатно книгу «Ватек. Коллекционное издание в 4-х книгах Бекфорд Уильям»

Бекфорд Уильям - «Ватек. Коллекционное издание в 4-х книгах»

О книге

Первое на русском языке полное собрание восточных повестей и сказок одного из наиболее самобытных английских писателей - Уильяма Бекфорда (1760-1844), который прежде был известен отечественному читателю только своей вариацией на тему Фауста - повестью "Ватек" в переводе Б.К. Зайцева, осуществленном в 1911 году и переизданном в 1967-м в серии "Литературные памятники", после чего многократно перепечатывавшемся.

Унаследовав от отца, лорда-мэра Лондона, огромное состояние, позволившее собирать коллекции книг, искусства и древностей, много путешествовать, построить две башни в Англии, а в Португалии роскошно обставить дворец, упомянутый Байроном в поэме "Паломничество Чайльд-Гарольда", Бекфорд как бы предвосхитил странствия знаменитого литературного героя: прожил долгую, насыщенную необычайными событиями жизнь, стал свидетелем Французской революции 1789-1792 годов, поражал современников экстравагантными поступками. Своим творчеством, в котором отразились неординарность его личности, пылкий темперамент и удивительная широта познаний, он повлиял на столь разных поэтов и писателей, как лорд Байрон, Томас Мур, Стефан Малларме, Бенджамин Дизраэли, Говард Филлипс Лавкрафт. Им восхищались Алджернон Суинберн, Андре Жид, Проспер Мериме, Хорхе Луис Борхес и мн. др.

Прочитав в юности сказки "Тысячи и одной ночи" во французском переводе, Бекфорд так страстно увлекся ими, что взялся учить арабский язык и принялся сначала переводить эти сказки, творчески их перерабатывая, а затем и сочинять - чаще всего на французском языке - волшебные истории в восточном стиле. При этом молодой писатель не подражал прочитанному, а переиначивал традиционные или придумывал собственные оригинальные сюжеты и образы.

Не всегда бывает легко определить жанровую принадлежность произведений Бекфорда: восточный фольклор и сказочные мотивы переплетаются в них с чертами рыцарских и готических романов, а также романов воспитания; встречаются экспрессионистские зарисовки, элементы ужасного, фантастического и гротескного; нередко повествование оборачивается пародией на привычные жанры. Египет, Ближний Восток, Аравия, Персия, Турция, Месопотамия, Индия, Китай, Испания XVII века - вот неполный перечень экзотических мест действия в восточных творениях Бекфорда.

Куда бы ни отправлялся он в своих сочинениях - на прогулку по окрестностям или в царственные Альпы, на овеянный легендами Восток или в глубины собственной души, - он неизменно восхищает и удивляет своей эрудицией, оригинальностью стиля и тональности, дерзкими культурными и религиозными сопоставлениями, сардонической усмешкой, изощренной фантазией, а порой и обостренной чувственностью, доходящей до безудержного сладострастия.

В данное издание включен новый перевод повести "Ватек", выполненный с другого оригинала, нежели текст Б.К. Зайцева (т.е. это совсем не тот текст, что вышел в "литпамятниковском" сборнике "Фантастические... Это и многое другое вы найдете в книге Ватек. Коллекционное издание в 4-х книгах (Бекфорд Уильям)

Полное название книги Бекфорд Уильям Ватек. Коллекционное издание в 4-х книгах
Автор Бекфорд Уильям
Ключевые слова классическая проза
Категории Художественная литература
ISBN 9785862186031
Издательство Ладомир
Год 2021
Название транслитом vatek-kollekcionnoe-izdanie-v-4-h-knigah-bekford-uilyam
Название с ошибочной раскладкой dfntr. rjkktrwbjyyjt bplfybt d 4-[ rybuf[ ,trajhl ebkmzv