Искусство художественного перевода В. С. Модестов

Подробная информация о книге «Искусство художественного перевода В. С. Модестов». Сайт не предоставляет возможности читать онлайн или скачать бесплатно книгу «Искусство художественного перевода В. С. Модестов»

В. С. Модестов - «Искусство художественного перевода»

О книге

"""Книга, которую вы держите в руках, посвящена художественному переводу – одному из наименее исследованных видов литературного творчества, хотя с переводами сказок, например, мы знакомимся намного раньше, чем учимся читать. Предназначена она тем, кто уже начал заниматься художественным переводом или собирается посвятить себя этому увлекательному делу. Это не монография и не учебник в общепринятом смысле этих слов, а скорее – пособие, рассказывающее о вкладе исследователей в накопление, изучение и распространение положительного опыта художественного перевода, об успехах и неудачах переводчиков разных поколений. В книге нет готовых рецептов, что и как переводить, но даются советы и рекомендации, приводятся примеры из переводческой практики, что может дать """"толчок"""" к поиску собственных решений. Модестов Валерий Сергеевич работает в Литературном институте им. А.М. Горького с 1994 года: вел албанский и английский переводческие семинары, теперь читает лекционный курс """"Теория художественного перевода"""", ведет семинар """"Сравнительный анализ художественного перевода"""", преподает на Высших литературных курсах и Редакторских курсах. С 1997 года исполняет обязанности заведующего кафедрой художественного перевода и является членом ученого совета института. Его ученики успешно трудятся, помимо России, в Албании, Болгарии, Швейцарии, Китае, США, Италии, Франции и других странах. В.С. Модестов – человек творческий: он член Союза писателей, Союза театральных деятелей и Союза журналистов России; автор большого числа публикаций по различным вопросам литературы, культуры, искусства, образования и книгоиздания, а также переводов художественной литературы с албанского (Др. Аголы, И. Кадаре, Ф. Ноли и др.), болгарского (народные сказки) и английского (Р. Грейвз, С. Моэм, К. Роос, Б. Шоу и др.) языков.""" Это и многое другое вы найдете в книге Искусство художественного перевода (В. С. Модестов)

Полное название книги В. С. Модестов Искусство художественного перевода
Автор В. С. Модестов
Ключевые слова гуманитарные науки, филология
Категории Образование и наука
ISBN 9785706001636
Издательство Литературный институт им. А. М. Горького
Год 2021
Название транслитом iskusstvo-hudozhestvennogo-perevoda-v-s-modestov
Название с ошибочной раскладкой bcreccndj [elj;tcndtyyjuj gthtdjlf d. c. vjltcnjd