Исследование творчества русского мыслителя, изложенное в настоящей работе, предваряет уникальное произведение - «Житие канцлера Франциска Бакона» в переводе В.К. Тредиаковского (1760). Произведение стало знаковым как с точки зрения просветительского труда всей жизни писателя, так и с позиции осмысления им фактов собственной биографии, своего места в истории русской культуры. Сегодня «Житие Бакона…» практически недоступно не только любителям русской книжности, но и исследователям-филологам. Авторами данного исследования была проделана колоссальная работа по восстановлению текста "Жития..." из фотокопий оригинала. В книге также равновесно представлены литературоведческая интерпретация и лингвистический анализ «Жития канцлера Франциска Бакона»: реконструируется тип писательского поведения, прослеживается эволюция переводческой доктрины, выявляются особенности композиции и жанровой трансформации произведения, поэтики чудес, исследуется языковая практика писателя, его роль в становлении и развитии русского литературного языка. Книга адресована литературоведам, лингвистам, культурологам, всем любителям русской словесности. Это и многое другое вы найдете в книге "Житие канцлера Франциска Бакона". Биография Ф. Бэкона в уникальном переводе Василия Тредиаковского (1760). В.К. Тредиаковский как мыслитель и перевод (Ю. В. Сложеникина)