В сборник вошли стихотворные произведения выдающихся испанских поэтов XV-XVII вв. Каждое стихотворение приводится сначала с включенным в него (в скобках) дословным переводом на русский язык и лексическим комментарием, а затем повторяется уже без перевода. Такая "встроенность" перевода и комментария в текст дает возможность читать испанскую поэзию в подлиннике даже читателю, только начинающему осваивать испанский язык и знакомиться с испанской литературой. Это и многое другое вы найдете в книге Быть в ярости, дерзать, лишаться чувств… Испанские стихотворения XV–XVII веков (И. Франк)