Цель этой книги - представить русскоязычному читателю всю полифонию поэзии великого уроженца Уэльса Дилана Томаса – неповторимость звуков и чувственно-ассоциативную вязь слов, составляющих поэтическое средство его языка. В книгу вошли двадцать девять стихотворений Дилана Томаса из четырех его прижизненных сборников, их записи, сделанные самим Диланом Томасом в 40-х – 50-х годах прошлого на студии «Би-Би-Си», а также переводы этих стихотворений с фонограммами на русском языке в исполнении переводчика.По меткому выражению Марины Берсон: «Дилан Томас – всецело художник 20-го века, с его по-модернистски рваным потоком сознания; свойственными для сюрреализма сочетанием несочетаемых образов и грамматических конструкций, декадентской буффонадной эстетикой, стремительным саморазрушением».Как для переводчика, так и для чтеца поэзия Дилана Томаса (даже, если последний и не является знатоком английского языка) необходимым средством погружения в ритмическую канву Дилана Томаса является неоднократное прослушивание его фонограмм. Сначала нужно насладиться музыкой оригиналов, а затем, читая переводы, услышать эту музыку в них. Это и многое другое вы найдете в книге Слово и звук (Дилан Томас)