Что такое языковые заимствования? Эта тема, несомненно, волнует каждого из нас. Ее обсуждают в школе, в учебниках, в научной литературе и на интернет-форумах. Вместе с тем популярные экскурсы в область заимствований, выходящие в России, сводятся по большей части к теме иностранных слов в русском языке. А вот что такое заимствование вообще, по каким признакам мы его отличаем, почему оно возникает в языке, почему ему сопротивляются - книги об этом пока не было. Этот пробел и попыталась восполнить филолог-англист Мария Елифёрова. Показывая, как взаимодействуют между собой языки и как складываются судьбы заимствований (речь идет не только о словах), автор, наряду с примерами из русской культуры, истории и литературы, обращается к французскому, немецкому, испанскому и более экзотическим языкам из самых разных уголков земного шара. Эта информационно насыщенная и серьезная книга счастливо сочетает глубину научного анализа с доступным живым изложением, юмором и лояльностью по отношению к бунтарям и нарушителям норм и канонов.
Цитаты
Может быть… иностранные заимствования пугают нас просто потому, что эти слова новые? Людям свойственно бояться нового.
Иногда новые слова вспыхивают метеорами и тут же гаснут: среди самых частотных заимствований в 1990-е годы были пейджер (“устройство для приема текстовых сообщений, без функций телефона”) и поляроид (“фотокамера для мгновенной печати снимков”). Быстрое удешевление мобильных телефонов убило пейджеры, а доступная массовая цифровая фотография покончила с поляроидами.
Особый случай - когда заимствованный глагол неожиданно совпадает с каким-то исконным русским. Классический пример - компьютерный термин кликнуть, который, будучи образован от английского звукоподражательного глагола to click “щелкнуть”, совпал с чисто русским глаголом, давно известным в языке.
Для кого
Для всех, кого интересуют вопросы языкознания, в частности заимствования, для тех, кто любит узнавать новое, а вообще для широкого круга читателей.
Отзывы экспертов
Вы обеспокоены обилием заимствований в нашем нынешнем языке? Тогда срочно читайте эту книгу! Вас ждет множество увлекательных историй, которые показывают, что заимствования есть в любом языке, и это не только названия вещей, но и глаголы, предлоги, местоимения и даже отдельные приставки и суффиксы.
Светлана Бурлак, доктор филологических наук, профессор РАН, ведущий научный сотрудник Института востоковедения РАН, автор книги "Происхождение языка. Факты, исследования, гипотезы"
Перед вами не просто рассказ о том, как слова путешествуют из одного языка в другой, но и тонкий анализ того, как и почему эти путешествия происходят. Поэтому Мария Елифёрова не ограничивается материалом русского языка, а привлекает и необычные для нас случаи заимствований при взаимодействии дру... Это и многое другое вы найдете в книге #Панталоныфракжилет: Что такое языковые заимствования и как они работают (Елиферова Мария)