Москва, 1947 год. Государственное издательство художественной литературы. Издательский переплет. Сохранность хорошая. На русский язык величайшего поэта Шотландии Роберта Бернса начали переводить в XVIII веке. Лучшим переводчиком его стихов в дореволюционной России был поэт М.Михайлов. В советское время Бернса переводили Э.Багрицкий, С.Маршак, Т.Щепкина-Куперник и др. Вниманию читателей предлагаются переводы, выполненные С.Маршаком. Это и многое другое вы найдете в книге Роберт Бернс в переводах С. Маршака. Избранное (Роберт Бернс)