Общая идея книги связана с проблематикой истории в современности. В поэзии ошибочно пренебрегать настоящим, где царствует мимолетность, обращаясь исключительно к вечным идеям. Но так же ошибочно принимать во внимание только то, что происходит здесь и сейчас. Участие авторов в проекте главным образом обусловлено близостью к теме «История современности». Переводчиками книги выступили тринадцать современных российских поэтов из Нижнего Новгорода, Москвы и Санкт-Петербурга. Это и многое другое вы найдете в книге Быть фотографиями. Мини-антология современной итальянской поэзии (Е. Прощин)