Монография посвящена описанию иноязычной лексики в составе современного немецкого языка в аспекте культурной интеграции. В книге показана проблема соотношения иноязычной и автохтонной лексики, иноязычная лексика рассмотрена в контексте заимствования и словообразования. Издание ориентировано на специалистов в области современного немецкого языка, преподавателей немецкого языка в вузах, аспирантов и студентов факультетов иностранных языков, а также на всех, кто интересуется современным немецким языком. Монография может быть использована в курсе преподавания дисциплин «Лексикология современного немецкого языка», «Актуальные проблемы лексики изучаемого языка» направления подготовки бакалавров 45.03.02 «Лингвистика», профили «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур (немецкий язык)», «Теория и практика межкультурной коммуникации (немецкий язык)» и «Перевод и переводоведение (немецкий язык)», направления подготовки бакалавров 44.03.01 «Педагогическое образование», профиль «Иностранный язык (немецкий) + иностранный язык (английский)», а также дисциплины «Функциональная лексикология» направления подготовки магистров 45.04.02 «Лингвистика», профили «Иностранные языки и межкультурная коммуникация», «Теория и практика перевода». Это и многое другое вы найдете в книге Иноязычная лексика современного немецкого языка (аспекты культурной интеграции) (Л. А. Нефедова)