Книга B. C. Германа представляет читателю, по существу, первый полный (без купюр, а даже с расшифровкой в самом тексте неясных сегодня мест и имён) перевод на русский язык наиболее значительной трагедии Уильяма Шекспира "Гамлет", выполненный с учётом исторических особенностей данного авторского текста и сопровождаемый аналитически обоснованной (впервые) интерпретацией её реального событийного содержания. К тексту перевода приложен подробный комментарий, сочетающий литературоведческий и театральный разбор внутренней структуры произведения. Книга предназначена для режиссёров, актёров, преподавателей и студентов театральных учебных заведений и широкого круга читателей, интересующихся творчеством У. Шекспира. Это и многое другое вы найдете в книге "Гамлет" У. Шекспира. В новом русском переводе с историческим и режиссерским комментарием (Валентин Станиславович Герман, Уильям Шекспир)