В монографии рассматривается проблема культурного трансфера, понимаемого как процесс взаимообмена и как некий свод правил для перевода и переинтерпретации фразеологических единиц. На материале различных языков изучается влияние культуры на язык, рассматриваются вопросы эквивалентности фразеологических единиц. Книга адресована специалистам, интересующимся проблемами фразеологии, семантики, словарного дела. Это и многое другое вы найдете в книге Очерки по культурным трансферам во фразеологии (П. С. Дронов)