Содержание:
1. Л.М. Минкин. Односоставные отрицательные предложения в современном французском языке.
2. Ю.М. Феличкин. Лингвистическая характеристика одного из французских переводов "Двенадцати" А. Блока.
3. Р.И. Могилевский. Аббревиатуры-кальки
4. Э.Я. Мороховская. К вопросу о характере местоимения it и его взаимотношений с контекстом при анафорическом указании.
5. В.М. Аристова. О лексических заимствованиях из английского языка в русском языке в 17-18 вв.
6. Ю.Ю. Авалиани. Структурная типология сложного глагола и инферсия компонентов (по материалам курманджи).
7. С. Эстулина. Флорентинизмы разговорного стиля речи в "Книге стихов" Франко Саккети.
8. Ю.М. Феличкин. Передача национального колорита при переводе и лингвистические возможности переводчика.
9. К. Мусаев. Инглиз ва узбек тилларидаги баъзи фразеологик ибораларнинг специфик масаласига доир.
10. М.А. Пеклер. О качественных показателях устойчивости словосочетаний (к постанвоке вопроса). Это и многое другое вы найдете в книге Труды Самаркандского государственного университета им. А. Навои. Вопросы грамматики и стилистики языка