Издание подготовлено в рамках перекрёстного года культуры России и Японии в Московском Мультимедиа Арт Музее. Востоковед и переводчик Андрей Черкасенко публикует свои стихи, созданные по канонам японских трёхстиший хайку. Три строчки на русском языке и их перевод в двух колонках иероглифов сопровождают традиционную раскрашенную японскую фотографию.Эти фотографии второй половины XIX века, продолжая визуальную традицию старинной японской гравюры, запечатлели таинственный восточный быт и красоты японских пейзажей. На снимках причудливые образы и костюмы раскрашены, а неподвижные фигуры замерли словно герои театра кабуки.Вступительный текст: О.Л. Свиблова. Это и многое другое вы найдете в книге Ассоциации. Хайку и японская фотография 1860-1890-х годов из коллекции МАММ (Андрей Черкасенко)