Издание 2001 года. Сохранность хорошая.
Вторая часть перевода на русский язык китайского Уголовного кодекса периода правления Танской династии - знаменитого `Тан люй шу и` - является продолжением содержащегося в первой части комментированного перевода и включает в себя цзюани Кодекса с девятой по шестнадцатую, а также иероглифический указатель встречающихся в данной части китайских юридических терминов и фразеологизмов.
Во вторую часть вошли третий, четвертый, пятый и шестой разделы Кодекса, соответственно: `Служебные обязанности и порядок их исполнения`, `Семья и брак`, `Государственные конюшни и хранилища`, `Самовластные мобилизационные действия`.
В третьем разделе сосредоточены уголовные предписания, посвященные регулированию рутинной деятельности бюрократического аппарата империи, его взаимодействию как с высшими, так и с подчиненными ему социальными стратами. В четвертом разделе - установления, затрагивающие вопросы землепользования и налогообложения, ведения семейного хозяйства, а также брачные законы и брачные запреты. В пятом разделе - нормы, регулирующие ведение государственного хозяйства, в частности, освещающие такой важный и интересный вопрос, как наказания материально ответственных лиц за имущественные преступления в сфере их административной ответственности. В шестом разделе собраны военные и мобилизационные законы, а также нормы наказания правонарушений, совершенных в этих двух чрезвычайно важных для государства областях. Это и многое другое вы найдете в книге Уголовные установления Тан с разъяснениями. Тан люй шу и. Цзюани 9-16