Віня-Пых Алан Аляксандр Мілн

Подробная информация о книге «Віня-Пых Алан Аляксандр Мілн». Сайт не предоставляет возможности читать онлайн или скачать бесплатно книгу «Віня-Пых Алан Аляксандр Мілн»

Алан Аляксандр Мілн - «Віня-Пых»

О книге

"Дазвольце падзяліць з вамі цудоўную навіну! Яе мне прынёс той самы Дабрадушны Някемлівы Медзьвядок, пра якога вы, напэўна, калі-небудзь ды чулі. Імя ў гэтага Медзьвядка непаўторнае і трохі пухнатае, і гучыць яно Ўіні-Важны-Пу, а жыве Медзьвядок у пэўным далёкім ангельскім Лесе. Ўіні-Важны-Пу паведаміў мне з адказнасьцю, што дзеці ўсяго сьвету сябруюць з такімі самымі Медзьвядкамі, і тыя маюць вельмі падобныя імёны. Гэтак дзеткі з Гішпаніі сябруюць зь Вінны-Пухам, дзеткі са Швэцыі – з Нальле-Пухам, дзеткі з Латвіі – зь Віньнійс-Пуксам, дзеткі з Расеі – зь Віньні-Пухам, дзеткі з Польшчы – з Кубусем Пухаткам, a з Чэхіі – з Мэдвідкам Пу... Уххх! Больш не магу пералічваць, бо атрымаецца таўшчэзная кніжка! Але ж вы здагадваецеся, што ў кожнай краіне дзеткі могуць ня толькі прытульваць і любіць свайго Медзьвядка, але і выпраўляцца зь ім на розныя надзвычайныя прыгоды.

Бяда толькі, што беларускі Медзьвядок, якога клічуць Віня-Пых, загубіўся ці то ў Налібоцкай пушчы, ці то ў белавескім гушчары, а можа, і між Браслаўскіх азёраў. İ – ані слыху, ані дыху. Усе астатнія Медзьвядкі пачалі ўжо хвалявацца за свайго беларускага сябрука. İ вось нарэшце мы з радасьцю даведаліся, што беларускі Медзьвядок знайшоўся!" (Перакладнік)

Пераклад з ангельскай Віталя Воранава.

Это и многое другое вы найдете в книге Віня-Пых (Алан Аляксандр Мілн)

Полное название книги Алан Аляксандр Мілн Віня-Пых
Автор Алан Аляксандр Мілн
Ключевые слова па-беларуску, кнігі дзеткам, пераклад на беларускую, пераклад, пераклад з ангельскай
Категории Художественная литература, Книги на иностранных языках
ISBN
Издательство Белы Крумкач
Год 2007
Название транслитом v-nya-pyh-alan-alyaksandr-m-ln
Название с ошибочной раскладкой dіyz-gs[ fkfy fkzrcfylh vіky