Борис Леонидович Пастернак превосходно владел искусством поэтического перевода. Великолепное, в тонкостях, знание иностранных языков и мастерство переводчика позволяют нам сегодня читать произведения Шекспира, Гете, Шиллера, многих английских, венгерских, грузинских поэтов и восхищаться точностью передачи настроения оригинала.
В четвертый том Собрания переводов вошли пьесы Генриха фон Клейста "Разбитый кувшин", "Принц Гомбургский", "Роберт Гискар", трагедия Фридриха Шиллера "Мария Стюарт" и пьеса Педро Кальдерона "Стойкий принц". Это и многое другое вы найдете в книге Борис Пастернак. Собрание переводов в 5 томах. Том 4 (Борис Пастернак)