В современном английском языке быстро нарастает разряд слов, перевод которых зависит полностью от контекста, локального или общетекстового. Перевод их по словарю уже невозможен, и не просто невозможен, а опасен, чреват грубыми смысловыми ошибками.Простых путей освоения практики перевода таких слов нет, это достигается только наработкой "километража",критическим отношением к переводу. Без навыков работы с контекстом также успеха не достигнуть. Задача данного пособия - дать основные смысловые наводки с пояснениями и примерами, материал для "километража" с целью самостоятельного закрепления. Это и многое другое вы найдете в книге Перевод контекстуально обусловленных английских слов. Учебное пособие (Б. П. Погодин)