Книга вторая открывается поэтической трилогией, содержащей стансы Сыкун Ту и его подражателей - художника Хуан Юэ и каллиграфа Ян Цзин-цзэна. Этот раздел пополнился публикацией "Тайн живописи", оказавшихся не единым трактатом (обычно приписываемым Ван Взю), а двумя трактатами двух авторов. Сформирован новый раздел - "Буддизм в литературе", в котором впервые публикуются два перевода - один в защиту буддизма (Ван Чэ), другой - против (Хан Юй). В раздел "Проблемы перевода" включена статья "О последнем переводе "Евгения Онегина" (изд. 1985 г.) с новейшими дополнениями.
В этой книге впервые публикуется целый раздел о Новом Китае (после 1911 г.), содержащий разбор сочинений Ху Ши - одного из зачинателей "литературной революции"; этот раздел завершается послесловием дочери В.М.Алексеева М.В.Баньковской о том непростом времени и ее отце.
В "Справочных материалах" (4 библиографии и 4 указателя) впервые публикуется перечень архивных материалов из академического фонда Алексеева, а также список около тысячи его переводов, включая неопубликованные.
Издание сопровождается комментариями ответственного редактора Б.Л.Рифтина и вступлениями составителя к отдельным статьям. Это и многое другое вы найдете в книге Труды по китайской литературе. В двух книгах. Книга 2 (В. М. Алексеев)