Судебный перевод – это комплекс процессуальных действий по обеспечению права участников судопроизводства, круг которых определен Уголовно-процессуальным кодексом Российской Федерации, на использование родного языка. В данной работе проведен анализ российского законодательства в отношении языка судопроизводства, рассмотрены вопросы понятия, сущности и содержания судебного перевода, изучены правовые вопросы участия переводчика в российском и зарубежном уголовном процессе, раскрыто содержание судебно-переводческой экспертизы, особенности ее проведения и оценки. Работа рассчитана на дознавателей, следователей, прокуроров, судей, адвокатов, переводчиков, экспертов, научных работников, преподавателей и студентов высших образовательных учреждений юридического и лингвистического профиля. Это и многое другое вы найдете в книге Организационно-правовые проблемы судебного перевода (С. В. Швец)