Проект «Опыт издания “Божественной Комедии” Данте Алигьери в России в советский и постсоветский периоды» представляет собой разработку новой модели издания-билингвы. Концепция потенциальной публикации была создана в результате подробного сравнительного анализа: во-первых, полных стихотворных переводов знаменитой поэмы эпохи Возрождения, во-вторых, всех российских изданий данного произведения по внешнему и внутреннему оформлению. Также в тексте осуществлена редакторская подготовка данного классического произведения с целью дальнейшего выпуска книги. Это и многое другое вы найдете в книге Издания "Божественной Комедии" Данте Алигьери в России в XX и XXI вв (Анна Гранат, Марина Коношонок und Алла Зиневич)