В монографии анализируется своеобразный диалог украинской и русской культур, представленный в раннем творчестве Н.В. Гоголя. Специфической чертой индивидуально-авторской картины мира, воплощённой в цикле «Вечера на хуторе близ Диканьки», является украинская национальная картина мира как основа повествования. Культурно-значимая лексика, репрезентирующая эту национальную картину мира, включается в словесную ткань повествования, что провоцирует поразительный художественный эффект – русскоязычный читатель, оставаясь в пределах родной языковой картины, оказывается как бы «внутри» иного, украинского, мировидения. Авторы доказывают, что культурно-значимая лексика представлена двумя группами единиц, передающих разный объем фоновой экстралингвистической информации, – реалиями-номинантами и фоновой лексикой. С другой стороны, текстообразующим элементом ранних произведений Н.В. Гоголя являются пространственные оппозиции: оппозиции наше/ваше, глобальное/локальное, реальное/ирреальное... Это и многое другое вы найдете в книге Ранний Гоголь: диалог двух культур (Елена Викторовна Черкашина und Ирина Ивановна Чумак-Жунь)