В данной работе мы воспользовались различным практическим материалом из японской антропоцентричной фразеологии – в главе 1 нами была проведена аксиологическая процедура оценивания фразеосочетаний с компонентом-зооморфизмом (по Баранову А.Н.). В главе 2 мы рассмотрели вопрос об универсальности концептов душа / сердце и дух, что подтверждается существованием и определенной взаимосвязью данных концептов во всех лингвокультурах. В результате исследования стало возможным выделить ряд национально-специфических представлений носителей японского языка о концепте душа / сердце и дух – в японской картине мира сердце воплощает источник силы, мужества и решительности. Глава 3 посвящена исследованию антропоцентрических признаков в японских фразеологизмах концептосферы «Человек / человеческая деятельность». Японские фразеологизмы ёдзидзюкуго из концептосферы «Морально-этические ценности» объективируют такие концепты как БЛАГОРАЗУМИЕ, ЧЕСТНОСТЬ, СПРАВЕДЛИВОСТЬ, УМЕРЕННОСТЬ, а также... Это и многое другое вы найдете в книге Вопросы перевода японских фразеологических единиц (ВАЛЕРИЯ ВОЛОЩЕНКО)