В работе представлены результаты исследования, целью которого является разработка методологии перевода терминов, а также отбора терминов для оптимизации процесса обучения лексике языка для специальных целей. Автор исследует критерии системности терминологии гуманитарных и общественно-политических наук, выделяет основные принципы построения системы терминов и обозначаемых ими понятий, вводит новую классификацию «ложных друзей» переводчика, предлагает новые способы изучения этого пласта лексики. Это и многое другое вы найдете в книге Методология перевода терминов (Александра Анисимова)