В монографии излагается опыт тезаурусного исследования терминологии предметной области теории перевода на английском языке. В книге описывается технология лингвистического конструирования обучающего тезауруса. Настоящий тезаурус предназначен для использования в качестве лингводидактического средства с целью формирования профессиональной компетенции специалиста в области теории перевода. Обучающий тезаурус, представленный во второй части монографии, содержит переводоведческие термины на английском языке, классифицированные по отдельным семантическим полям с учётом их парадигматических и синтагматических отношений, а также снабжён указателем английских переводоведческих терминов, который позволяет ускорить поиск терминов в корпусе словаря. Для студентов, аспирантов, преподавателей и переводчиков. Это и многое другое вы найдете в книге Обучающий тезаурус (Ольга Матвеева)