Томас Кэмпбелл (1777-1844) – известный представитель шотландской поэзии, произведения которого пользовались на родине широкой популярностью. Присущий творчеству Кэмпбелла ярко выраженный экзотичный шотландский колорит долгое время оставлял автора в рамках сугубо национального искусства, однако несмотря на это многие мотивы и образы нашли свое отражение в произведениях отдельных представителей русской литературы. В книге выполнен анализ всех известных переводов и интерпретаций Томаса Кэмпбелла на русском языке, осуществленных в XIX – начале XX в., выявлен ряд существенных различий подлинников и переводов. Авторы приводят гипотезу относительно того, почему многие поистине гениальные произведения Кэмпбелла так и остались не переведенными на русский язык. Книга переназначена для специалистов в области сравнительного литературоведения, переводчиков западноевропейской поэзии, а также всех тех, кто интересуется шотландской литературой. Это и многое другое вы найдете в книге Томас Кэмпбелл в России (Елена Комольцева und Дмитрий Жаткин)