Чтение иностранного художественного произведения сопоставимо с процессом межкультурной коммуникации, так как автор и читатель являются представителями разных культур. Особенности культурно-обусловленных когнитивных процессов и стереотипных представлений определяют как процесс создания, так и процесс интерпретации текста. В данной монографии внимание привлекается к способам проявления языковой личности автора с двойной национально-культурной идентичностью в процессе создания им художественного текста. Материалом для исследования послужили произведения Эми Тан, представителя азиатско-американского направления в современной американской литературе. Наблюдаемое взаимодействие разных национальных культурных традиций (американской и китайской) в рамках одного творческого сознания позволяет предположить, что межкультурное общение происходит не только за пределами текста (между автором и читателем), но и в самом текстовом пространстве. Выявление культурно-маркированных репрезентантов... Это и многое другое вы найдете в книге Художественное произведение в контексте межкультурной коммуникации (Татьяна Корнеева)