Настоящая монография должна пониматься как попытка обобщения транслатологического опыта, накопленного в последние десятилетия в России и за рубежом. Работа посвящена двум важнейшим ипостасям молодой науки перевода – анализу и интерпретации текстов сквозь призму различных лингвистических дисциплин. Предназначается переводчикам, преподавателям иностранных языков, лексикографам и всем интересующимся проблемами межкультурной коммуникации и современного языкознания. Это и многое другое вы найдете в книге Современные направления науки перевода (Юрий Кобенко und Виктория Воробьева)