Монография посвящена одной из актуальных проблем современной лингвистики – проблеме заимствования неологизмов английского происхождения в современный русский литературный язык. Объектом исследования являются неологизмы английского происхождения различных сфер, зафиксированные в газетно-журнальных текстах 90-х годов ХХ века. В центре внимания автора – «вечный» вопрос о мере употребления иноязычных слов в русском языке, определение коммуникативно-функциональных возможностей и тенденций развития англо-американизмов, способы их ввода в тексты различной политической направленности (на материале русской прессы), структурно-семантические особенности исследуемых единиц. Автор убедительно доказывает, что для неологизмов на рубеже веков становятся характерными наряду с признаками периферийной лексики признаки ядерной: высокочастотность, коммуникативная актуальность, функциональная мобильность, тенденция к эмоциональной окрашенности, словообразовательная активность, метафоричность. Это и многое другое вы найдете в книге Англо-американизмы в русской прессе конца ХХ века (Светлана Сергеевна Изюмская)