Монография посвящена проблеме компаративного исследования в рамках истории русского литературного языка XVIII в. Для сопоставления выбран один переводной и один собственно русский текст (Песнь первая поэмы "Потерянный Рай" Дж. Мильтона в русском переводе В.П. Петрова 1777 г. и повесть Д.И. Фонвизина "Каллисфен" 1786 г.) с близкой сюжетной организацией; сопоставление осуществлено в качестве этюда будущего масштабного исследования на материале одной текстовой категории – категории темы. Исследование выполнено в рамках научной школы функциональной стилистики проф. Т.В. Матвеевой и направлено на уточнение ряда положений, связанных с текстами литературно-художественной принадлежности, в аспекте переведенного текста. По материалам изыскания подготовлена магистерская диссертация, с которой можно ознакомиться на кафедре риторики и стилистики УрФУ им. первого Президента России Б.Н. Ельцина (620083, г. Екатеринбург, пр.Ленина, 51, комн. 312). Работа адресована студентам и магистрантам... Это и многое другое вы найдете в книге Категориальная идентификация варианта художественного текста (Владислав Бортников)